Parov16

好きな歌を和訳したり解説します

It's Not Unusual - Tom Jones(和訳)

ひさびさに和訳したい曲に出会いました。

といっても、いろんなところでよく流れている、トム・ジョーンズ の「It's Not Unusual」です。

「よくあることさ」という邦題がついている1965年の古い曲で、たぶん、ちょっと聞いただけで、どこかで聞いたことがあるなと感じる人が多いのではないかと思います。

何となく歌詞を調べてみたら、ヒットして後世まで残るだけの良い歌詞で、私も和訳してみたくなりました。

 

***

 

It's not unusual to be loved by anyone

It's not unusual to have fun with anyone

But when I see you hanging about with anyone

It's not unusual to see me cry, I wanna die

 

誰かに愛されることはよくあることさ

誰かと付き合って楽しむことも

でも 君が誰かと一緒に楽しんでいたら

俺は泣いてしまう 死にたくなるよ

 

It's not unusual to go out at any time

But when I see you out and about it's such a crime

If you should ever want to be loved by anyone

It's not unusual it happens every day no matter what you say

 

外に出かけるなんてよくあることさ

でも もしも 誰かと一緒にいる君を外で見かけた時に

君がその誰かに愛されたいと思っているとわかってしまったら なんてことだ

君が何を言っていても そんなことは毎日起こるくらいよくあることなのに

 

You'll find it happens all the time

Love will never do what you want it to

Why can't this crazy love be mine?

 

いつだって起こりうることだろう?

愛はこうなってほしいと思ったようになることなんてないんだ

どうしてこの恋は俺のものにならないんだろう

 

It's not unusual to be mad with anyone

It's not unusual to be sad with anyone

But if I ever find that you've changed at anytime

It's not unusual to find out I'm in love with you

 

誰かに腹を立てることだってよくあることだし

誰かに悲しくなることだってよくあることさ

でも いつか 君の気持ちが変わることがあったら

俺が君と愛し合っているなんてことだって よくあることかもしれない

 

***