Parov16

好きな歌やドラマについて和訳したり解説します

I Figured Out(Demo '93) - The Cardigans(和訳)

以前から気になっていた歌詞の曲を思い出したので、訳してみました。

カーディガンズThe Cardigans)の曲を聴いたときは、すごく古い昔のバンドの曲なのかと思ったのですが、調べてみると90年代のバンドなんですね。しかも、アメリカンな雰囲気ですがスウェーデンのバンドでした。

この「I Figured Out」もセンスのあるカッコいい雰囲気の曲ですが、歌詞は意味深です。

 

***

 

He showed me around
To be found alone
He cleaned his room
On his own to be known

彼は私にわざと見せてくれたのよ
一人きりだってわかるように
彼は自分の部屋をきれいにしたの
そうとわかるように 自分でね

 

So, I figured out
With no doubt
What he was about
In his room
On his own

だから、気づいてしまったわ
何の疑問もなかった
彼が何をしようとしてるか
自分の部屋で
自分自身で

 

You say "don't worry"
But did you ever see us
What he does, bothers
You say "don't worry"
But did you ever see us
What he does, bothers

あなたは「心配ない」って言う
でも あなたは今まで私たちを見てくれたことがあった?
彼が何をしてるか、何に悩んでるか
あなたは「心配ない」って言う
でも あなたは今まで私たちを見てくれたことがあった?
彼が何をしてるか、何に悩んでるか

 


He showed me around
To be found alone
He cleaned his room
On his own to be known

彼は私にわざと見せてくれたのよ
一人きりだってわかるように
彼は自分の部屋をきれいにしたの
そうとわかるように 自分でね

 

So, I figured out
With no doubt
What he was about
In his room 
On his own

だから、気づいてしまったわ
何の疑問もなかった
彼が何をしようとしてるか
自分の部屋で
自分自身で

 

You say "don't worry"
But did you ever see us
What he does, bothers
You say "don't worry"
But did you ever see us
What he does, bothers

あなたは「心配ない」って言う
でも あなたは今まで私たちを見てくれたことがあった?
彼が何をしてるか、何に悩んでるか
あなたは「心配ない」って言う
でも あなたは今まで私たちを見てくれたことがあった?
彼が何をしてるか、何に悩んでるか

 

***

 

この曲を聴いたとき、・・・彼は自ら死のうとしているんだろうなと私は思ったのですが、どうなんでしょうね。あなた(You)は親か教師なのだろう、そして、彼(he)は兄弟か友人なのだろう、と思っていました。今でも、何となくずっと気になっている歌詞です。